Nouvelle traduction du missel romain

     

    Nouvelle traduction du Missel Romain

    Une nouvelle traduction du Missel Romain entre en vigueur le 28 novembre.

    Tous les catholiques francophones useront de nouveaux mots pendant la messe. Ci-dessous les changements pour les fidèles notés en caractères gras.

     

    1) Je confesse à Dieu

    tout-puissant,
    je reconnais devant vous, frères et sœurs,
    que j’ai péché en pensée, en parole, par action et par omission ;
    oui j’ai vraiment péché.
    C’est pourquoi je supplie la bienheureuse Vierge Marie, les anges et tous les saints,
    et vous aussi, frères et sœurs,
    de prier pour moi le Seigneur notre Dieu.

     

     

    2) Gloire à Dieu

    au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes qu’il aime.
    Nous te louons, nous te bénissons, nous t’adorons,
    Nous te glorifions, nous te rendons grâce pour ton immense gloire,
    Seigneur Dieu, Roi du Ciel, Dieu le Père tout-puissant.
    Seigneur, Fils unique, Jésus Christ,
    Seigneur, Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du Père ;
    Toi qui enlèves les péchés du monde, prends pitié de nous ;
    toi qui enlèves les péchés du monde, reçois notre prière ;
    toi qui es assis à la droite du Père, prends pitié de nous.
    Car toi seul est Saint, toi seul est Seigneur,
    Toi seul est le Très-Haut : Jésus Christ, avec le Saint-Esprit dans la gloire de Dieu le Père.
    Amen

     

    3) Je crois en Dieu Symbole de Nicée-Constantinople

    Je crois en un seul Dieu, le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre, de l’univers visible et invisible,
    Je crois en un seul Seigneur, Jésus Christ, le Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles :
    Il est Dieu, né de Dieu, lumière, née de la lumière, vrai Dieu, né du vrai Dieu.
    Engendré non pas créé, consubstantiel au Père, et par lui tout a été fait.
    Pour nous les hommes, et pour notre salut, il descendit du ciel ;
    Par l’Esprit Saint, il a pris chair de la Vierge Marie, et s’est fait homme.
    Crucifié pour nous sous Ponce Pilate, Il souffrit sa passion et fut mis au tombeau.
    Il ressuscita le troisième jour, conformément aux Écritures, et il monta au ciel ;
    il est assis à la droite du Père. Il reviendra dans la gloire, pour juger les vivants et les morts et son règne n’aura pas de fin.
    Je crois en l’Esprit Saint, qui est Seigneur et qui donne la vie ; il procède du Père et du Fils.
    Avec le Père et le Fils, il reçoit même adoration et même gloire ; il a parlé par les prophètes.
    Je crois en l’Eglise, une, sainte, catholique et apostolique.
    Je reconnais un seul baptême pour le pardon des péchés. J’attends la résurrection des morts, et la vie du monde à venir.
    Amen.

     

    4) Agneau de Dieu

    Agneau de Dieu, qui enlèves les péchés du monde, prends pitié de nous.
    Agneau de Dieu, qui enlèves les péchés du monde, prends pitié de nous.
    Agneau de Dieu, qui enlèves les péchés du monde, donne-nous la paix. 
     

     

    Plus d'infos sur le site du diocèse